北京奥运会菜谱详解(中英文对照) 2008-08-15 16:23
凉菜:
八宝辣酱 Eight Delicacies in Hot Sauce 夫妻肺片 Pork Lungs in Chili Sauce 川北凉粉 Clear Noodles in Chili Sauce 棒棒鸡 Bon Bon Chicken 麻辣小龙虾 Hot and Spicy Crayfish 扒猪脸 Snout
桂花糯米藕 Steamed LotusRoot Stuffed with Sweet Sticky Rice 醉蟹 Liquor-Soaked Crabs 酒水:
茅台 Moutai
红星二锅头 Red Star Erguotou 衡水老白干 Hengshui Laobaigan 青岛啤酒 Tsing Tao Beer 长城干红 Great Wall Red Wine 绍兴女儿红 Nu'er Hong 茶:
碧螺春 Biluochun Tea 大红袍 Dahongpao Tea 陈年普洱 Aged Pu'er Tea 祁门红茶 Keemun Black Tea 茉莉花茶 Jasmine Tea 汤:
西红柿蛋花汤 Tomato and Egg Soup 紫菜蛋花汤 Seaweed and Egg Soup 鱼头豆腐汤 Fish Head and Tofu Soup 老鸭汤 Duck Soup
酸菜粉丝汤 Pickled Cabbage and Vermicelli oup 萝卜丝鲫鱼汤 Crucian Carp Soup with Shredded Turnips 黄豆排骨汤 Pork Ribs and Soy Bean Soup
木瓜花生炖鸡脚 Chicken Paw Soup with Papaya and Peanut 主菜: 川菜:
麻婆豆腐 MaPo Tofu
回锅肉 SautéedSliced Pork with Pepper and Chili 干烧鱼翅 Dry-Braised Shark’sFin
豆花肉蟹 SautéedHardshell Crab with Tofu Pudding 坛子鸡 Chicken in Pot
樟茶鸭 Smoked Duck,Sichuan Style 魔芋鸭 Braised Duck with Shredded Konjak 粤菜:
精美文档
佛跳墙 Fotiaoqiang 叉烧 BBQ Pork 烧鹅 Roast Goose 白斩鸡 Chopped Boiled Chicken 脆皮乳猪 Crispy BBQ Suckling Pig 脆皮乳鸽 Crispy Pigeon 鲁菜:
葱烧海参 Braised Sea Cucumbers with Spring Onions 九转大肠 Braised Intestines in Brown Sauce 北京菜:
北京烤鸭 Peking Duck
京酱肉丝 SautéedShredded Pork in Sweet Bean Sauce 羊蝎子(Lamb Spine Hot Pot) 贵州菜:
酸汤鱼(Fish in Sour Soup) 花江狗肉(Huajiang Dog Meat) 湘菜:
剁椒鱼头(Steamed Fish Head with Diced Hot Red Peppers) 羁廴?Braised Pork with LotusSeeds) 农家小炒肉(Shredded Pork with Vegetables) 干锅茶树菇(Griddle Cooked Tea Tree Mushrooms) 淮扬菜:
红烧狮子头(Stewed Pork Ball in Brown Sauce) 蜜汁火方(Braised Ham in Honey Sauce) 浙江菜:
西湖醋鱼(West Lake Fish in Vinegar Gravy) 东坡肉(Braised Dongpo Pork) 东北菜:
小鸡炖蘑菇(Stewed Chick with Mushroom) 酱骨架(Braised Spare Ribs in Brown Sauce) 菜:
大盘鸡(Braised Chicken with Potato and Green Pepper) 孜然寸骨(SautéedSpare Ribswith Cumin)
广西菜:啤酒鸭(Stewed Duck in Beer)
酸笋炒牛肉(SautéedBeef with Pickled Bamboo Shoots)
精美文档
上海菜:
油爆虾(Stire-FriedShrimps)
毛蟹炒年糕(SautéedHardshell Crab with Rice Cake)
江西菜:三杯鸡(Stewed Chicken with Three Cups Sauce)
藜蒿炒腊肉(SautéedPre- served Pork with Artemisia selengensis)
精美文档
童子鸡
正名前:Chicken Without Sexual Life(直译为:还没有性生活的鸡)
正名后:Spring Chicken
红烧狮子头
正名前:Red Burned Lion Head(烧红了的狮子头)
正名后:Braised Pork Ball in Brown Sauce
麻婆豆腐
正名前:Tofu Made by Woman with Freckles(一脸雀斑的女人做的豆腐)
正名后:Mapo Tofu (Sautéed Tofu in Hot and Spicy Sauce)
驴打滚儿
正名前:Rolling Donkey(翻滚的毛驴)
正名后:Lǘdagunr ( Glutinous Rice Rolls Stuffed with Red Bean Paste )
夫妻肺片
正名前:husband and wife's lung slice(丈夫和妻子的肺切片)
正名后:Sliced Beef and Ox Tongue in Chili Sauce
鱼香肉丝
正名前:Shredded Pork with Garlic Sauce(蒜酱浇肉丝)
正名后:Yuxiang Shredded Pork(Sautéed in Spicy Garlic Sauce)
木须肉
正名前:Wood mustache meat(木头胡子肉)
正名后:omelet with shredded pork(炒鸡蛋加碎猪肉)
醉蟹
正名前: Drunk crab(喝高了的螃蟹)
精美文档
正名后: wine-preserved crab
火爆腰花
正名前:Pork flower(猪肉花)
正名后:Sautéed pig kidney
精美文档