《古人谈读书》原文翻译
古人谈读书二(读书要三到)
余①尝②谓③,读书有三到,谓心到,眼到,口到。心不在此,则眼不看仔细,心眼既④不专一,却只漫浪⑤诵读,决不能记,记亦⑥不能久也。三到之中,心到最急⑦。心既到矣,眼口岂⑧不到乎⑨?
注释:
①余:第一人称代词,我。②尝:曾经。③谓:说。④既:已经。⑤漫浪:随随便便,漫不经心。⑥亦:也。⑦急:紧迫,要紧。⑧岂:难道。⑨乎:语气词,意为“吗”翻译: 翻译:
我曾经说过:读书有三到,就是心到、眼到、口到。心不在书本上,那么眼睛就不会看仔细,思想不集中,只能随随便便地诵读,那一定不能记住,即使记住了也不能长久。三到之中,心到最重要。思想集中了,眼会看不仔细,嘴会读不正确吗。