您好,欢迎来到99网。
搜索
您的当前位置:首页国际贸易业务流程实训

国际贸易业务流程实训

来源:99网
《国际贸易实务》出口业务实训案例

一、建立业务联系

需求信息:

2001年3月,浙江省纺织品进出口公司( Zhejiang textiles I/E corp.)的Bed-sheets Department 的 Li Feng 从国际互联网得知美国的UNITED TEXTILES LTD. 欲求购中国产的全棉床单(all cotton bed-sheets)。

美国的UNITED TEXTILES LTD.联系方式: UNITED TEXTILES LTD

1180 CHURCH ROAD NEWYORK, PA 19446 U.S.A. FAX:215-393-3921 操作要求:

请参照上述基本情况,以Li Feng 的名义给对方发一封建立业务关系的电子邮件,要求格式完整、正确。内容包括公司介绍、产品介绍等,并另寄产品目录,及表达想与对方建立业务联系的热切愿望等。(信头部分已给出,不需重复。注意不能做成简单翻译)

信函日期:2001年3月2日 提 示:

1.公司介绍简明扼要,突出特点。

2.有针对性地介绍产品,可就品牌产品进行较详细的描述。 3.为达到吸引客户的目的,商户函电的语言应避免生硬、平淡。 4.结尾应起到激励对方尽快做出回复的效果。 Zhejiang textiles I/E corp.

Add:165 zhonghezhong Road Ningbo China Post Code:310001 Tel:86-571-87075888/EXT FAX:86-571-87079254 E-mail:zjtex﹫sinotexes.com

March 2nd 2001

UNITED TEXTILES LTD

1180 CHURCH ROAD NEWYORK, PA 19446 U.S.A

浙江纺织品进出口公司。

添加:165 zhonghezhong路宁波中国邮政编码:310001 电话号码:86-571-87075888 / EXT传真:86-571-87079254 电子邮件:zjtex﹫sinotexes.com

2001年3月2日 联合纺织品有限公司 1180年纽约教会路, 19446年美国宾夕法尼亚州

1

二、出口报价核算 信息如下:

货号:Bs-12(全棉床单)

进货成本:每件58.5元人民币(含17%) 出口退税率:10%

出口运费:床单每纸箱100件,200纸箱一个20英尺集装箱:每个20英尺集装箱出口运费为40000美元。(宁波到纽约)

国内费用:每件5元人民币

保险:按金额加成10%投保平安险,费率为1% 佣金:报价的5%

付款方式:即期信用证

汇率:8.2元人民币兑换1美元 操作要求:

1.请根据上述条件分别算出FOBC5、CFRC5及CIFC5的保本价(即利润率为0)并列出详尽的计算过程。(注意:报价结果保留两位小数) 2.请根据上述条件分别算出FOBC5、CFRC5及CIFC5在利润率为10%的情况下的价格和CIFC5在利润率为7%的情况下的价格并列出详尽的计算过程。(注意:报价结果保留两位小数) 提示:

1.明确FOB、CFR、CIF等不同术语的价格构成。 2.清楚成本、各项费用和利润的计算依据. 3.注意计算单位的一致性和计算结果的精确性.

三、卖方发盘 信息如下:

3月3日,我方收到对方如下函电: UNITED TEXTILES LTD 1180 CHURCH ROAD NEWYORK PA 19446 U.S.A FAX:215-393-3921

March 3rd 2001

Zhejiang textiles I/E corp.

Add:165 zhonghezhong Road Ningbo China Post Code:310001

Tel:86-571-87075888/EXT FAX:86-571-87079254 E-mail:zjtex﹫sinotexes.com

Dear Li Feng,

We are pleased to receive your e—mail of march 2,and are glad to establish business relations with you.

We are interested in all cotton bed-sheets,please offer us the following goods according to the under—mentioned terms and conditions:

Commodity:Art No.Bs—12 bed-sheets in your catalogue Specification;all cotton,red Quantity:40000pcs

Packing;in cartons of 100 pcs each

2

From/To:from Ningbo to N.Y Time of shipment:in May Price;CIFC5 N.Y

Insurance:covering F.P.A.(CIC)

Terms of payment:by irrevocable sight L/C

We are looking forward to receiving your best offer at your earlist convenience.

Yours sincerely Larry Johnson Import Manager

联合纺织品有限公司 1180年教会路纽约

19446年美国宾夕法尼亚州 传真:215-393-3921

2001年3月3日

浙江纺织品进出口公司。

添加:165 zhonghezhong路宁波中国邮政编码:310001

电话号码:86-571-87075888 / EXT传真:86-571-87079254电子邮件:zjtex﹫sinotexes.com

亲爱的李风,

我们很高兴收到你的电子邮件的3月2日,而且很高兴与您建立业务关系。 我们有兴趣全棉床单,请给我们提供下列货物根据under-mentio

操作要求:

若我方要求10%的销售利润,请在收函的当天根据以上资料写一个发盘。 提示:

1.发盘内容完整正确,可以避免争议 2.对外报价要说明价格的数量基础 3.注意发盘的有效期问题

四、卖方还盘

信息如下:

3月4日,我方收到对方如下函电:

UNITED TEXTILES LTD. 1180 CHURCH ROAD NEWYORK, PA 19446 U.S.A. FAX:215-393-3921

March 3rd 2001

Zhejiang textiles I/E corp.

Add:165 Zhonghezhong Road Ningbo China Post Code:310001 Tel:86-571-87075888/EXT FAX:86-571-87079234/87079254

3

E-mail:********************

Dear li Feng,

We are please to receive your offer of March 3,We are sorry to find that compared with the same product elsewhere,your price is rather too high for us,we also point out that the price for this kind of commodity is tending downward on the world market.Therefore,we have to ask you to consider if you can cut down 15% of your price.Your concession would be highly appreciated.

We are looking forward to receiving your early reply.

Yours sincerely Larry Johnson Import Manager 亲爱的李风,

我们请接受你的提议的3月3日,我们很遗憾地发现,与相同的产品在其他地方,你方价格相当高得我们,我们还指出,这类商品价格是在全球市场上倾向下跌。因此,我们必须请您考虑如果你可以降低你15%的价格。感谢你的让步。

我们期待收到您的早日答复。 谨启

拉里·约翰逊 进口部经理 操作要求:

1.请判断若我方按对方价格出售产品是否有利可图?

2.若我方欲保持7%的销售利润,请根据以上资料在收函次日回一个还盘。 提示:

1.可以先强调原发盘的合理性 2.说明同意适当降价的原因 3.内容要有说服力

4.注意还盘的有效性问题

五、卖方接受

信息如下:3月6日,我方收到对方如下函电: UNITED TEXTILES LTD

1180 CHURCH ROAD NEWYOURK, PA 19446 U.S.A. FAX:215-393-3921

March 5th 2001

Zhejiang textiles I/E corp.

Add:165 Zhonghezhong Road Ningbo China Post Code:310001 Tel:86-571-87075888/EXT FAX:86-571-87079234/87079254 E-mail:*********************

4

Dear li Feng,

We are glad to receive your counter-offer of March 5th,thank you for your concession,but your price is too high for us. Because this is the first time we would sell your bed-sheets .We must spend much money on advertisement.If you agree to sell your goods at USD10.30 per piece CIFC5% N.Y,we would doubt the quantity.

We are looking forward to receiving your reply as soon as possible.

Yours sincerely Larry Johnson Import Manager

联合纺织品有限公司。 1180年纽约教会路,

19446年美国宾夕法尼亚州 传真:215-393-3921

2001年3月3日

浙江纺织品进出口公司。

添加:165 zhonghezhong路宁波中国邮政编码:310001

电话号码:86-571-87075888 / EXT传真:86 - 571 87079234/87079254 电子邮件:******************** 亲爱的李风,

我们很高兴收到你方的还盘3月5日,谢谢你的让步,但你们的价格太高了,我们。因为这是我们第一次将出售你的床单。我们必须花很多钱在广告。如果你同意出售你的货物在10.30美元每件成本加运保费至N。Y,我们将双倍的数量。

我们盼望着收到尽快收到你们的回信 操作要求:

1.在对方答应增大订货量的情况下,我方同意按对方提出的条件成交,请计算按此价成交我方这笔交易的利润为多少人民币,换回成本是多少?

2.请根据以上资料在收函当天写一个表示接受的函电。 回函内容提示:

1.注意条款的条理性。

2.表示必须明确,以免引起争议。

3.随函附上销售确认书,催促迅速会签合同、早日开立信用证。

六、出口合同签订 操作要求:

请根据出口合同基本条款的要求和双方在来往函电中确定的条件填写销售确认书,要求条款内容全面、具体。

合同日期:2001年3月6日 合同号码:LD-DRGSC01 提示:

1.合同条款要根据来往函电达成的协议列出。 2.合同条款要全面、内容应完整。

5

3.内容必须明确,不能有歧义。

售 货 确 认 书

SALES'CONFIRMATIOM 编号No. 日期Date

The sellers:

浙江省纺织品进出口公司

Zhejiang textiles I/E corp.

Add:165 Zhonghezhong Road Ningbo China Post Code:310001 the buyers: ADD:

TEL: FAX: 兹确认售予以你方下列货品,其成交条款如下: We hereby confirm having sold to you the following goods on the terms and conditions as specified below:

(1)货物名称及规格:

Name of Commodity and Specifications (2)数量: Quantity (3)单价: Unit price (4)总值: Total Amount (5)包装: Packing:

(6)装运唛头: Shipping Mark: (7)装运期限: Time of Shippment:

(8)装运口岸: 目的地: Port of shipment: destination: (9)付款条件:买方应通过卖方可接受的银行与装运月份前30天开立并送达卖方不可撤销即期付款信用证,有效期限至装运月份后十五天内在中国议付。

Terms of payment:The Buyer shall open through a bank acceptable to the seller 30 days before

th

the month of shippment,valid for negotiation in china until the 15 day after the month of shippment

(10)保险:由按金额的,按照中国人民保险公司海洋运输货物保险条款(1981年1月1日)投保 Insurance: to the covered by for of total invoice value against

as per the icean marine cargo clauses of the People’s Insuance company of China.(1981.1.1)

6

(11)品质/数量异议:如买方提出索赔,应提交经卖方同意的公正机构出具的检讨报告。凡属品质异议须于货到目的口岸之日起2个月内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出,对所装货物所提出任何异议属于保险公司,轮船公司及期货有关运输机关所负责者,售方不负任何责任。

Quality/Quantity Discrepancy:Any discrepancy claim should be supported by survey reports issued by a recognized surveyor approved by seller.In case of quality discrepancy claim should be filed by the Buyer within 2 months after the arrival of the goods at the port of destination while for quantity discrepancy claim should be filed by the Buyer within 15 days after the arrival of the goods at the port of destination It is understood theat Seller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to cause for which the insurance company shipping company other transportation organization/or Post Office liable.

(12)不可抗力:由于人力不可抗拒事故,使买方不能在本合同规定期限内交货或者不能交货,卖方不负责任,但卖方必须用电报通知买方。如买方提出要求,卖方应以挂号函向买方提供有中国国际贸易促进委员会或有关机构出具发生事故的证明文件。

Force Majeure :In case of Force Majeure,the seller shall not be held responsible for late delivery of non-delivery of the goods ,but shall notify the buyer by cable.The Seller shall ddeliver to the Buyer by registered mail ,if so requested by the buyer ,a certificate issued by the China Council for Promotion of International Trade competent authorities.

(13)仲裁:凡是执行本合同或本合同有关事项发生的一切争执,应由双方通过友好方式协商解决。如果不能取得协议时,则在被告国家根据被告仲裁规则进行仲裁。仲裁决定是终局的,对双方具有同等的约束力。仲裁费用除非仲裁机构另有决定外,均有败诉一方负担。

Arbitration: All disputes in connection with this Contact or the execution thereof shall be settled by negotiation between two parties . If no settlement can reached,the case in dispute shall then be submitted for arbitration in the country of defendant in accordance with the arbitration regulation of the tarbitration organization.

卖方(the sellers) 买方(the buyers) 浙江省纺织品进出口公司

Zhejiang textiles I/E crop.

七、审核信用证

信息如下:

3月28日,我方收到通知行的信用证通知书一份和对方开出的信用证一份,内容如下: ADDRESS:50 HUQIU ROAD

CABLE: CHUNGKUOO 中国银行

TELEX:3062 BOCSH ECN BANK OF CHINA

信用证通知书

SWIFT:BKCHCMBJ30 Notification of Documentary Credit DATE:2201/03/28

7

To: 致:ZHEJIANG TEXTILES I/E CORP 165 zhonghezhong Road Ningbo China

WHEN CORRESPONDING PLEASE QUOTE OUR REENO:

ISSUING BANK

Chemcial bank New York

55 Water street ,room 1702,New York U.S.A Transmittedtous through 转逆行

L/C NO.信用证 DRG-LDLC01

DATED 开征日期

th

March 25 2001 Amount 金额

US$782,800

Dear sirs ,迳启者

We have pleasure in advising you that we have received form the a/m bank a(n) 兹通知贵司,我行收自上述银行 【】pre-advising of 预先通知

【】mail confirmation of 证实书

【√】telex idduing 电传开立

【】ineffective 未生效

[√ ]original 正本

【】duplicate 副本

Letter of credit ,contents of which are as per attached sheets

This advice and the attached sheets must accompany the relative documents when presedted for negotiation .

信用证一份,先随附通知,贵司交单时,请将本通知书及信用证一并提示。

[ √]please note that this advice does not constitute our confirmation of the above L/C,nor does it convey any engagement or obligation on our part 本通知书部构成我行对此信用证之保兑及其它任何责任。

[ ]please note that we have added our confirmation to the above L/C,,negotiation is restricted to our ourselves only.

上述信用证已由我行加具保兑并限向我行交单。

8

This L/C,consists of two sheets ,including the covering letter and attachments 本信用证连同面函及附近共2纸

If you find any terms and conditions in the L/C,which you are anable to comply with and or any errors ,it is suggested that you contact applicant directly for necessary amendments of as to avoid any difficulties which may arise when documents are presented .

如本信用证中有无法办到的条款及或错误,请迳与开证申请人联系进行必要的修改,以排除交单时可能发生的问题。

FOR BANK OFCHINA 中国银行 宁波分行 信用证 通知章

Yours faithfully

34127B BOCSH CN 6229

1705 03/25 048030 TCH0063 0325004658 ZCZC

FROM:CHEMICAI .BANK NEW YORK OUR REF :NY980520004658001701

TO : BANK OF CHINA NINGBO BRANCH

50HUQIU ROAD , NINGBO PEOPLES' REP. OF CHINA

TEST:FOR USD /782, 800 ON DATE 25/03/2001

PLEASE ADVICE BENEFICIARY OF THE FOLLOWING IRREVOCABLE LETTER OF AREDIT ISSUED BY US IN THEIR FAVOR SUBJECT TO UCP 500:

DOCUMENTARY CREDIT NUMBER:DRG-LDLC01

DATE AND PLACE OF EXPIRY : June 5th 2001,IN U.S.A.

APPLICANT:UNITED TEXTILES LTD, 1180 Church Road New York, PA 19446 U.S.A. BENEFICIARY:ZHEJIANG TEXRILES CORP .NO.165 Zhonghezhong Road Ningbo China AMOUNT:USD US$782,800

SAY UNITED STATES DOLLARS SEVEN HUNDRED EIGHTY-TWO THOUSAND EOGHT HUNDRED ONLY AVALIABLE WITH:ANY BANK

BY: NEGOTIATIN OF BENEFICIARY'S DRAFTA(S) AT 30DAYS'SIGHT DRAWN ON CHEMICAL BANK ,NEW YORK ,ACCOMPANIED BY THE DOCUMEDNTS INDICATED HEREIN COVERING SHIPMENT OF COMMODITY ART.NO.QUANTITY Bed sheets ;

ART.NO.bs-13 800000 pieces SHIPPING TERMS :CIF NEW YORK

SHIPPING MAKE:UNITED TEXTILES /LD-DRGSC01/NEWYOUK /NO.1-UP DOCUMENTS REQUIRED :

-3 COPIES OF COMMERCIAL INVOICE SHOUING VALUE IN U.S DOLLARS AND INDICATING L/C NO.AND

9

CONTRACTNO.

-2 COPIES OF PACKING LIST SHOWING GROSS/NET WEIGHT AND MEASUREMENT OF EACH CARTON

CERTIFICATE OF ORIGIN IN TRIPLICATE IDDUED BY CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE

-2 COPIES OF INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE ENDORSED IN BLANK FOR THE INVOICE VALUE OF THE GOODS PLUS 110% COVERING ALL RISKS AS PER COMPANY OF CHINA DATED 1/11981 -3/3 OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED MARKED FREIGHT FREIGHT FREPAID AND NOTIFY APPLICANT

-INSPECTION CERTIFICATE OF QUANTITY ,ISSUED BY STATE ADMINITRATION ,FOR ENTRY –EXIT INSPCTION AND QUAPANTINE OF PEOPLE,S REPUBLIC OF CHINA PARTIAL SHIPMENTS:PERMITTED TRANSSHIPMENTS : PERMITTED

SHIPMENTS FROM NINGBO ,CHINA TO:NEW YORK NO TLATER THAN :MAY31,2001

DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER SHIPMENT ,BUT WITHIN vALIDITY OF THE LETTER OF CREDIT

INSTRUCTIONS TO THE PAYING /ACCEPTING /NEGOTIATING BANK

NEGOTIATING BANK IS TO FORWARD ALL DOUCUMENTS IN ONE AIRMAIL TO CHEMICAL BANK NEW YORK. 55WATER STREET,ROOM 1702,NEW YORK,NEW YOEK 1004 U.S.A ATTN:LETTER OF CREDIT DEPARTMENT END OF MESSAGE NN/

62814CBC VW (WRU)

341278B BOCSH CN ……….

NNNN你忠实的

34127 b BOCSH CN 6229年

1705 03/25 048030 TCH0063 0325004658 ZCZC

从:CHEMICAI。银行纽约

我们的REF:NY980520004658001701 :中国银行宁波分行 50虎丘路,宁波 人民代表。中国

测试:对于美元/ 782在25/03/2001日期

请建议的受益者,以下的、不可撤消的信用证支付AREDIT我们签发有利于他们遵守UCP 500: 信用证号码:DRG-LDLC01

到期日期和地点:2001年6月5日,在美国

申请人:曼联

没有TLATER比:MAY31,2001

10

单据须在装船后15天内提出,但在信用证 指示支付/接受/议付银行

议付银行是在一个航空邮件转发所有DOUCUMENTS化学银行纽约。55水街,1702房间,纽约,1004年新YOEK美国一个注意:信用证部门

信息结束 NN /

62814 cbc大众 (WRU)

341278 b BOCSH CN 操作要求;

请根据审证要求的一般原则和方法对收到的信用证进行认真细致的审核,填写信用证分析单。把不符点的罗列于备注处。(提示:共有8处不符点) 注意:信用证本身常出现的问题:

1. 注意L/C的到期地点,到期时间(即有效期) 2. 信用证关于“subject to UCP 600)的规定。 3. 注意信用证“三期”,即有效期、装运期和交单期。

信用证分析单

信用证号 受益人 开证银行 进口商 开证日期 金额 汇票付款人 汇票期限 装运地 可否转运 可否分批 装运期限 有效期 有效地 目的地 唛头 见票 天期 注意事项 提单日 天内议付 天内寄单 单证 提单 副 本提单 商业 VISA 商业 海关 装箱单 数量 证书 重量单 尺码单 保险单 产地证 贸促会产地证 GSP 产地证 装 船 证 书 寄单证明 出口许可证 11

银行 客户 提 单 抬头 通知 保险 保额另加 赔款 地点 运费预付 备注

八.修改信用证 操作要求:

根据你的审证结果草拟该证函(前半部分已写出),要求列明不符点(共8点),并清晰告知客户如何进行修改。信函日期:2001年4月25日 提示:

注意出口商应将改证函写给进口商日期,而并非开证行。 Zhengjiang textiles I/E corp

Add:165 Zhonghezhong Road Hangzhou China Post Code:310001

Tel:86-87075888/EXTFAX:86-571-87079234/87079254E-mail:*******************

th

April 25 2001

UNITED TEXTILES LTD

1180 CHURCH ROAD NEWYORK PA 19446U.S.A

Dear Sirs,

We are very glad to receive your L/C NO.DRG-LDLCO1,but we are quite sorry to find that it contains some discrepancies with the S/C.please instruct your bank to amend the L/C as quickly as possible

The L/C is to be amended as follows:

浙江省纺织品进出口公司

添加:165 Zhonghezhong路杭州中国邮政编码:310001

电话:86 - 87075888 / EXT传真:86 - 571 87079234/87079254电子邮件:*******************

2001年4月25日 联合纺织品有限公司

1180年纽约PA 19446美国教会之路

亲爱的先生们,

我们很高兴收到你方信用证没有。DRG-LDLCO1,但我们很抱歉发现它包含一些差异与S /

12

C。请通知你们银行修改信用证尽可能快 L / C是要修改如下:

九.出口托运订舱

信息如下:

公司编号67045

公司开户银行:中国人民银行 银行账号4784939302

出口货物订舱委托书日期:5月9日 商业日期:5月9日 每箱净重:100KG 每箱毛重:105KG

每箱尺寸:0.4M*0.5M*0.6M 提示:

1. 订舱文件包括:订舱委托书,商业,装箱单。

2. “收货人”和 “通知人”应按信用证中的提单条款填写。 操作要求

在收到信用证修改通知后,公司即开始安排出口货物的装运事宜;首先要向船公司订舱。 请根据订舱单据填制要求认真填写。

海运出口货物代运委托单

代运编号: 制表日期: 年 月 日 装运港 唛头标记及号码 目的港 件数及包装式样 合同号 化铝规格及型号(中英文) 国别 重(公斤)量 委托单位编号 尺 (立方米) 码

毛重 净重 总体格:

托运人(英文) SHIPPER: 收货人(提单抬头)(英文) CONSIGNEE 通知人(英文) 正本 NOTIFY 副本 代发装船电报的电挂、地址(英文): 单件:(尺码不一时需另附表) 长 宽 高 成交价格

需要提单正本 份,副本 份 信用证号: 装效期 可否转船: 可否分批: 运费支付: 期

13

特约事项:1、信用证要求 2、委托人要求 装船情况 船名 航次 提单号 装出日期 随附单证 出口货物报关单三份 商业二份 装箱(重量)单二份 尺码单二份 信用证副本一份 商检证 份

出口许可证 份 填表 说明 1、 本表填写四份,加盖公章后连同有关单证寄送回外运宁波分公司。 货物情况: 2、 危险品须附危险品性能说明书13份。

委托单位: 复核: 制表:

十、填制报检单(报检日期:五月十日)

中华人民共和国出入境检验检疫

报检单位 (加盖公章): 报检单位登记号:

(中文) 发货人 (外文) (中文) 收货人 (外文) 货物名称(中/外文) 出境货物报检单

* 编 号

联系人:

电话:

报检日期: 年 月 日

H.S.编码 产地 数/重量 货物总值 包装种类及数量 运输工具名称号码 合同号 发货日期 启运地 贸易方式 信用证号 货物存放地点 用途 输往国家(地区) 到达口岸 许可证/审批号 生产单位注册号 集装箱规格、数量及号码 合同、信用证订立的检验检疫条款

标 记 及 号 码 随附单据(划“✓”或补填) 14

合同 信用证  换证凭单 装箱单 厂检单 需要证单名称(划“✓”或补填) □品质证书 __正__副 □重量证书 __正__副 □数量证书 __正__副 □兽医卫生证书 __正__副 □健康证书 __正__副 □卫生证书 __正__副 □动物卫生证书 __正__副 包装性能结果单 许可/审批文件     *检验检疫费 □植物检疫证书 __正__副 总金额 □熏蒸/消毒证书 __正__副 (人民币元) □出境货物换证凭单 __正__副 □ 计费人 □ □ 收费人 □ 领 取 证 单 日期 签名 报检人郑重声明: 1. 本人被授权报检。 2. 上列填写内容正确属实,货物无伪造或冒用他人的厂名、标志、认证标志,并承担货物质量责任。 签名:_______________ 注:有“*”号栏由出入境检验检疫机关填

◆国家出入境检验检疫局制

十一、填制出口报关单

信息如下:

报关文件主要包括: 出口货物报关单; 商业; 装箱单。

出口日期:五月二十日

申报及出单日期:五月十二日

操作要求:

请根据出口货物报关单的填制要求认真填写。

提示:

出口商在订妥舱位收到配舱回单后则必须向海关办理货物的申报出口手续。

中华人民共和国海关出口货物报关单

出口口岸 预录入编号: 备案号 海关编号: 出口日期 申报日期 经营单位 发货单位 许可证号 批准文号 运抵国(地区) 运输方式 运输工具名称 提运单号 贸易方式 征免性质 结汇方式 指运港 保费 杂费 境内货源地 成交方式 运费 15

合同协议号 件数 包装种类 毛重(公斤) 净重(公斤) 集装箱号 随附单据 生产厂家 标记唛码及备注 项号 商品编号 商品名称、规格型号 数量及单位 最终目的国(地区)单价 总价 币制 征免 税费征收情况 录入员 报关员 录入单位 兹声明以上申报无讹并承担法律责任 海关审单批注及放行日期(签章) 审单 征税 查验 统计 放行 审价 申报单位(签章) 单位地址 邮编 电话 填制日期 十二.出口投保

要求说明 操作要求

以CIF条件成交的出口货物订妥船位(收到配舱回单后)向海关申报出口的同时,应向保险公司办理投保手续,请根据投保单的基本规定填写出口货物保单。 投保日期:2001年5月15 信函日期:2001年5月15

16

船名:东风轮DONG FENG 起航日期:5月20日 投保率:1% 提示

1. 弄清保险金额与保险费的区别 2. 保险金额计原则为“进一取整”。

(如:按计算得出保险金额为:$253.12,应取$254。) 中 国 人 民 保 险 公 司

THE PEOPLES INSURANCE COMPANY OF CHINA 总公司设于北京 一九四九年设立

Head office:BEIJING Established in 1949 保险单 保险单号次

INSURANCE POLICY POLICY NO.

中国人民保险公司(以下简称本公司)

THIS POLICY OF INSURANCE WITNESSES THAT THE PEOPLE’S

INSURANCE COMPANY OF CHINA (HEREINAFTER CALLED “THE COMPANY”) 根 据

AT THE REQUEST OF

(以下简称被保险人)的要求,由被保险人向本公司缴付约定的保险,按照本保险单承保险别和背面所载条款下列特款承保下述货物运输保险,特立本保险单 (HEREINAFTER CALLED “THE INSURED”) AND

IN CONSIDERATION OF THE AGREED PREMIUM PAID TO THE COMPANY BY THE INSURED UNDERTAKES TO INSURE THE UNDERMENIONED GOODS IN TRANSPORTATION SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS POLICY AS PER THE CLAUSES PRINTED OVERLEAF AND OTHER SPECIAL CLAUSES ATTACHED HEREON 标志

包 装 及 数 量 保 险 货 物 项 目 保 险 金 额 MARKS § NOS

QUANTITY

DESCRIPTION OF GOODS AMOUNT INSURED 总 保 险 金 额: TOTAL AMOUNT INSURED: 保 费 费 率

装 卸 运 输 工 具 PREMIUM AS ARRANGED

17

RATE

AS ARRANGED

PER CONVEYANCE SS.

开 航 日 期 自 至

SLG ON OR ABT. AS PER BILL OF LADING FROM TO

承 保 险 别: CONDITIONS

所保货物,如遇出险,本公司凭本保险单及其他有关证件给付赔款。

CLAIMS, IF ANY,PAY ABLE ON SURRENDER OF THIS POLICY TOGETHER WITH OTHER RELEVANT DOCUMENTS

所保货物,如发生本保险单项下负责赔偿的损失或事故,

IN THE EVENT OF ACCIDENT WHEREBY LOSS OR DAMAGE MAY RESULT IN A CLAIM UNDER THIS POLICY IMMEDIATE NOTICE 应立即通知本公司下述代理人查勘。

APPLYING FOR SURVEY MUST BE GIVEN TO THE COMPANY’S AGENT AS MENTIONED HEREUNDER:

中 国 人 民 保 险 公 司 杭 州 分 公 司

赔 款 偿 付 地 点 CLAIM PAYABLE AT/IN

NINGBO BRANCH General Manager 宁波 DATE NINGBO 签名

地址:中国宁波市中山东一路23号 TEL:3234305 3217466—44 Telex:33128 PICCS CN. Address:23zhongshan Dong Yi Lu Ningbo,China,Cable:42001 Hangzhou

十三、拟写装船通知 操作要求:

出口货物在海关验讫放行(即收到该有海关验讫放行章的装货单)后,即可办理货物的装运手续;与此同时,你作为出口商应向进口商发出货物装运的通知。 装运通知的内容主要包括:

合同号码 货物名称 货物金额 货物数量 包装件数 承运船名 (S.S DONG FENG) 运输航次(666)提单号码(988G380) 开航日期(5月20日)

18

如果信用证中对装船通知有具体规定,则应根据信用证规定的时间和内容及时发出。

十四、制单结汇

操作说明:

根据出口单据制作的要求及国外银行开立的信用证和修改书中的具体规定,缮制全套出口单据,然后将全套单据到中国银行宁波分行议付。(此处只需要缮制汇票,商业和装箱单) 单据种类 出单日期年份 其他日期 汇票 2001年5月22日

商业 2001年5月16日

原产地证明 2001年5月22日 5月14日(申请) 商检证书 2001年5月22日 5月10日报检 保险单据 2001年5月22日 海运提单 2001年5月22日 开航日期 2001年5月22日 各类证明 2001年5月22日 提示:

1.若对方按照我方要求依据合同修改了信用证,请根据信用证修改证书缮制单据。 2.提交单据的种类、份数应符合信用证的要求。(在单据旁边注明份数)

DRAFT(汇票)

No_______________

Exchange for_________________________________

At_________________ Sight of this First of Exchange (Second of the same tenor and date unpaid)pay to the Order of___________________________________________

The sum of _________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________ Drawn under__________________________________________________________________

___________________________________________________________________

____________________________________________________________________

To___________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

19

CONNERCIAL INVOICE(商业)

浙江省纺织品进出口公司 Zhejiang textiles I/E corp. 165 zhonghezhong Road Ningbo China COMMERCIAL INVOICE TO No. DATE: L/C No.: CONTRACT No. FROM: SHIPPING MARKS QUANTITY&DESCRIPTIONS UNIT PRICE AMOUNT 20 (signature)

装箱单PACKING LIST

浙江省纺织品进出口公司 Zhejiang textiles I/E corp. 165 zhonghezhong Road Ningbo China

PACKING LIST

ORIGINAL TO: No.: DATE: L/C No.: CONTRACT No. TOTAL PACKAGE IN WORDS SHIPPING MARKS QUANTITY&DESCRIPTIONS NET WEIGHT GROSS WEIGHT MEASUREMENT (signature)

十五、善后处理

操作要求:

本次交易顺利结汇,UNITED TEXTILES LTD .没有提出任何不满意见,请给国外客户发一封善后函。 提示:

1. 本次交易进展顺利,多谢对方的信任和支持。

2. 可以适当推荐公司的新产品,以利于今后业务开展。

21

十六、出口外汇核销

1、有出口收汇货物的单位,应该到当地外汇管理部门申领经过外汇管理部门加盖“监督收汇”章的出口收汇核销单。

2、货物出口时,将出口收汇核销单与其他所需要的报关单据一起向海关申报;货物放行大约一周时间以后,出口人将海关签章后退回的出口收汇核销单、报关单以及其他有关单据取回留存,准备收汇核销时使用。

3、银行收到外汇货款以后,按照国家有关外汇管理的规定,将外汇货款按照当天的外汇牌价买入出口人收到的外汇贷款,同时,将相应金额的人民币打入出口人帐户,并且以水单的形式通知出口人。 4、出口人应该在一定时间期限内,凭银行签章的出口收汇核销单、出口报关单、外汇水单等单证到外汇管理部门进行出口收汇核销工作。外汇管理部门通过对报关网络记录、报关单证的检查核对后,认为该笔业务出口、收汇等事宜属实后,便同意出口人的外汇核销,即认定该笔出口业务已经完成。

十七、出口退税

申请退税的主要单据:

报关单、出口销售、进货、出口收汇已核销证明、结汇水单或收汇通知书等

操作要求:

1.计算本次出口货物最终的退税额。 2.填写出口退税申请书

22

出 口 退 税 申 请 书

账 号 : 税 款 所 属 期 : 年

收 款 单 位 名 称 : 开 户 银 行 : 纳 税 人 识 别 号 : 申 报 批 次 : 月

预 算 科 目 名 称 预 算 科 目 编 码 申 请 退 税 金 额 1 0 1 0 1 0 3 0 1 出 口 货 物 退 增 值 税 ¥ 1 0 1 0 2 0 3 出 口 货 物 退 消 费 税 ¥ ( 小 写 ) ¥ 退 税 金 额 合 计 退 税 金 额 合 计 ( 大 写 ) 出口退税 审 核 人 : 经 办 人 签 名 ( 章 ) : 电 话 : 申 请 单 位 ( 公 章 ) : 年 月 日 年 月 申 请 退 税 理 由 :

税 务 机 业 务 部 门 负 责 人 : ( 盖 章 ) 日 年 月 日 关 审 批 人 : ( 盖 章 ) 年 月 日

本表一式三联:第一联退税部门留存,第二联送国库,第三联税务会计部门留存。

23

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- 99spj.com 版权所有 湘ICP备2022005869号-5

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务